Thulika AUTHOR INDEX


Note:
Links to the stories which are included in the anthologies published or in press are removed.

Published:
A Spectrum of My People: A Collection of stories from Andhra Pradesh. Mumbai: Jaico Publishing house, 2005.

Short Stories from Andhra Pradesh. Mumbai: Jaico Publishing House, 2009.

From My Front Porch. New Delhi: Sahitya Akademi, 2009.

Quiet and Quaint: Telugu Women's Writing, 1950-1975 (A Critical Review). Hyderabad: Sree Potti Sreeramulu Telugu
University, 2009.

In Telugu

nijaanikii feminijaanikii madhya: Original Telugu stories. Vizianagaram: BSR Foundation, 2006.

In Press

Chataka pakshulu. A novel depicting the lives of Telugu immigrant families in America (Telugu). (EMESCO)

kathala attayyagaru, ithara kathalu. (Visalandhra Publishing House)

e-Books on www.archive.org.

Eminent Telugu Scholars and other essays. (Collection of essays in Telugu Literature)

Ennemma kathalu (Short short fiction in Telugu)

Kathamalatheeyam. (Interview with Malathi by Swathikumari, originally published on Poddu.net)..



Click here for complete list of Malathi's Editorials and articles
Writers meet in 2006 - photos

Please note that titles like Dr. are ignored in alphabetizing the names.

Dr. A.V. Reddy Sastry. In the Library. (Translated by the author)
Abburi Chaya Devi. The Critics
Acanta Sarada Devi.
A Coral Chain, 2. Escaped Parrot
Achuta Ramayya, Yalla. Freedom in the Cage (tr. by Sharada, Adelaide, Australia)
Addepalli Vivekananda Devi.
A Warbler.
Adimadhyam Ramanamma.
On Writers (comment)
Aduri Seetharama Murthy. Endless Night
Anisetty Sridhar. Moral Support
Arudra. Three million rupee bet. trans. by S. Narayana Swamy
Dr. Avasarala Ramakrishna Rao. 1.
Are the Old Folks Spiders on the Wall? 2. God’s Work.
3.
My Brother, My Gaurdian Angel.
Balagandgadhara Tilak. Thief (Translated by Vaidehi Sasidhar)
Battula kamakshamma.
Memories and Experiences (essay).
Beena Devi.
A Piece of Ribbon
Bhamidipati Ramagopalam. Office Chair.
Dr. Bhanumati Ramakrishna. 1.
Kamakshi Katha. 2. A Story of a Mother-in-law and a   Daughter-in-law (review).
Bhandaru Acchamamba. Women’s Education (story)
Dr. Bhargavi Rao.
Man’s Heaven.
Dr. C. Anandaramam.
Beauty
C. Vedavati.  Life is Like a Story
Chaganti Shankar.
Average Moon.
Dr. Chaganti Tulasi. 1.
Heavenwards. 2. My Sister: A Classy Lady.
Chaganti Somayajulu.
Why Would I lose It, Daddy?, 2. Choices
Chandralata. A Specimen. (Translated by Sujatha Gopal)
D. Kameswari. 1.
Don’t Turn the Clock Back. 2. Dinner Guest on Saturdays.
Damaraju Satchidananda Murthy. My Uncle Was My Hero.
Dwivedula Visalakshi.
Vaikuntapaali. (review)
Ghandikota Brahmaji Rao. Two Ascetics.
Illindala Saraswatidevi.
Good Fortune.
Dr. K. B. Lakshmi.
Life Around a T.V. Set.
K. Varalakshmi. The Glass Plate.
Kalipatnam Rama Rao. 1.
Scheme. 2. Rite of Sacrifice. 3. Yearning.
Kandukuri Venkata Mahalakshmi.
Revisiting Childhood Home
Kanuparti Varalakshmamma. The Charm of a Cherished Story 2. Cottage Goddess
KAVANASarma. The Man Who Never Died
Kalyanasundari Jagannath. A Fleck of Cloud
Kethu Viswanatha Reddy. The Redeemer
Keertipriya. 1. Enigmatic.  2. Three Monkeys.
Kodavatiganti Kutumba Rao. 1. Research Spirit. 2. A Futile Life. (trans. by Sharada, Adelaide, Australia)
3.
So Ended the Story. (Translated by Kodavatiganti Rohiniprasad)
Dr. Kolakaluri Enoch.
Pawning the Sacred Thread.
Kondaveeti Satyavati. Bhandaru Acchamamba: First Telugu Writer (essay).
Attorney M. Ramakoti.
Wilted Lotus.
Dr. M.V. Ramana Reddy. Railway Sign Post.
Dr. Madhurantakam Narendra. 1. Failing Mores. 2.
Before the Dawn of a Rainbow. (trans. by the author)
Madhurantakam. Rajaram. 1.
Drama of Life. 2. Lamps on a Dark Night.(trans. by Sharada, Adelaide, Australia)
3.
Men's Special.
Maharishi.
A Primeval Song. (trans. by Dr. Bhargavi Rao)
Dr. Malati Chendur.
Sanamma’s story.
Malladi Ramakrishna Sastry.
He Is I.
Mudiganti Sujatha Reddy.
This Sacred Land Where Milk Overflows.
Mullapudi Venkataramana. 1.
Middle Class Complex. 2. Radha’s Debt (review).
Munimanikyam Narasimha Rao.
Kantham and I (review)
Munipalle Raju. A Royal Fighter
Dr. N. Chandrasekhara Rao.
The Leader.
Dr. Nayani Krishnakumari. 1. Ants. 2.
Poems. 3. Poet's Wife (story)
P.S. Prasad.
On writers (comment)
P. Saraladevi.
The Long Awaited Moment.
P. Satyavati. My Song (Translated by Sharada, Australia)
Dr. P. Sridevi.
The Wake Up Song They Sang.
Palagummi Padmaraju. Headmaster. (Trans. by Sharada, Adelaide, Australia)
Dr. Papineni Sivasankar.
Partially Opened Door. 2. Virtual Reality (Translated by Sharada, Australia)
Dr. Parimala Someswar.
Reserved Justice.
Patnala Iswara Rao. Woman’s Wages.
Polapragada Rajyalakshmi.
Beyond Belief. 2. On writers (comment)
Poosapati Krishnam Raju. Chicken Burglars.
Dr. Poranki Dakshina Murthy. 1.
Heavenly Bliss. 2. Lifesaver. 3. Some Reflections on Telugu Short Story
Puranam Subrahamnya Sarma. 1. Meaningless Union. 2. Beyond Dualism (essay)
Puranam Suryaprakasa Rao. Three Thousand, Five Hundred Rupees: Dowry or Debt?
R. Vasundhara Devi. Stepping Up to Faraway Music. (Trans. by the author) 2. On Viswanatha (comment)
Rachakonda Viswanatha Sastry. 1.
Illusion. 2. Marigolds. 3. The Window
Dr, Rachamallu Ramachandra Reddy. Stories of Our Lives
Ramalakshmi Arudra. Loan Square.
Ranganayakamma. 1.
A Desperate Cry. 2. Reform.
Ravuri Venkata Satyanarayana Rao.
Wedding Garments
Rentala Kalpana. First Signs of Woman’s Identity. (essay)
Prof. S. S. Prabhakar Rao. Translation or Transference: The Problematic of Cultural Specifics
Sadanand Sarada. Salty Waters.
Saipadma Murthy. 1.
Ability in Disability (essay). 2. Poems. 3. On Frostbite (comment)
Satya Pappu. On Sripada (comment)
Satya Sarada, Kandula.
Old Letters
Seela Subhadradevi. Poems. 2. Westwind
Seela Veerraju. A Triangle.
Dr. Somireddy Jayaprada.
Lodestar.
Souris.
A Memory. (trans. by Ravela Purushotham Rao)
Sripada Subrahamanya Sastry.
Moments before Boarding the Plane.
Srivirinchi. The Aroma of Sandelwood Paste.
Sujatha Srinivas. 1. Male Progeny  2.  Highway Robbery
Tamarisa Janaki. Caste is Acting Human.
Dr. Tangirala Meera Subrahamanyam. 1.
Fear of Death. 2. Desire to Move up.
Dr. Tenneti Hemalata.
Kites and Water Bubbles. Uhaagaanam
Tripuraneni Gopichand. Her Personality. (Translated by Dr. V.V.B. Rama Rao)
Tripura.
Waiting for Bhagavantham.
Turaga Janakirani. O
n women and fiction (Interview).
Upadhyayula Suryakumari.
Dreams ‘n After. On Bilngual Ed (comment)
Vasundhara. Diary 2. Lemon juice  (Translated by Sharada, Australia)
Dr. V.V.B. Rama Rao.
Telugu Short Story Perceptions, Perspectives and Performance
Dr. Vasa Prabhavati.  Mogili, A Potter's Daughter.
Dr. Vaidehi Sasidhar.
Dr. Nayani krishnakumari's poetry: An Overview (Essay)
Vedula Sakuntala. 1. Corrections on the Last Page. 2. Moist Eyes.
Vedula Satyavati. Durgabai Deshmukh. (essay).
Veeraji.
The Bull
Viplav Reddy. Playing Kabaddi.
Viswanatha Satyanarayana. The Soul Wills It.
Vivina Murthy. 1.
Progress or Retreat? (Trans. by Dr. Vallampati Venkatasubbaiah) 2. Mediator.
Yeddanapudi Sulochana Rani.
Free to Fly Away.




Nidadavolu Malathi: For updated list, click here

Fiction (from old times):
Small Wheel.
Frostbite
Kasiratnam.
All I Wanted was to Read.
Venomous Creature

After 70’s
Six Blind men and an Elephant
Passing Through the Woods.
Life As a Ritual
Shortchanging Feminism
The Verve of a Tender Shoot.
Bilngual Kid.
Lunch at the Rotisserie’s.
A Shell with a Hole.
Too Small for the Big Picture.
My Little Friend
The Image in her Mind

Poems:
Girls’ Voices.  
Final Moments.
The Game Without Rules
Shadows
Waiting
River Flows.
Malathi Who?

Editorials and informative articles.

Thulika: Introduction. 2001June/ed0601.html

Women in History and Fiction - A Portrayal
Two Weeks as a Writer.
What is a Good Story?
Bilingualism in Andhra Pradesh.
ATA News. The 8th ATA Conference.
Vamsee Foundation
Elements; of Oral Tradition in Telugu Fiction.  
Telugu Humor and Family Values
Author Crossing the Gender Barrier
Reading a Telugu story.
Telugu Program at the University of Wisconsin, Madison, Wisconsin.  
Structure in Telugu Fiction
My Two Weeks as Published Writer
Crosscultural Translation is Transcreation
Malapalli and other stories (Editorial)
Malapalli: A Milestone in the History of Telugu Fiction  Chapters1to3, 4-6, 7-12, 13-23
Dr. Nayani Krishnakumari: A Distinguished Scholar in Folklore and Telugu Literature
Dr. Arudra: An Incessant Researcher and People's Poet
Kalaprapoorna Dr. Utukuri Lakshmikantamma
Kanuparti Varalakshmamma: A Pioneer in the women's movement in Andhra Pradesh
Dynamics of Transcultural Transference: Translating from Telugu into English
Nidudavolu Venkatarao: Poet, Moving Encyclopedia, and a Literary Historian.
A Rewarding Visit to India (August 5-September 3, 2009)
Editorial, December 2009


Thulika.net or the articles from this site are featured on other websites.Translation or Transference: The Problematic of
Cultural Specifics