History of Telugu women writers is filled with numerous gems. If we dig them up and polish all those stones buried in dirt, the present day writings would be pale by comparison. We need to rewrite the current day history…
Category: Analytical articles
Vaikuntapali by Dwivedula Visalakshi: A Review by Nidadavolu Malathi
In the history of Telugu fiction, the two decades 1950s and 1960s have been significant. Writers have produced notable fiction from the perspective of themes, technique and in recording social history of the times effectively. Immediately after the declaration of…
2. WOMEN WRITING IN ANDHRA PRADESH: SOCIAL CONDITIONS by Nidadavolu Malathi
(Part 1 Historical Perspective). 2. WOMEN WRITING IN ANDHRA PRADESH: SOCIAL CONDITIONS Emergence of female fiction writers in the 1960’s.¨¨¨ In my article on women writing through centuries, published in September 2002 issue, I attempted to trace some of the…
What is a good story? by Nidadavolu Malathi
This article is about a question I’ve been struggling with for some time. Although thulika.net has been created to introduce Telugu fiction to the American readers, it is also reaching out to the young Indians who have adopted English as…
English Translations of Telugu stories
Recently, there was a question why Telugu stories in translation have not captured the attention of global audience. Here are some of my thoughts. Readers are welcome to comment. Two days back I posted a request on Facebook, asking to…
An Introduction to an Anthology of Telugu Short Stories by R. S. Sudarshanam.
Translation or Transference: The Problematic of Cultural Specifics
by Dr. S.S. Prabhakar Rao. Allen Tate has once observed, “Translation is for ever impossible and for ever necessary.” Down the centuries there have been unending debates about loyalty to and freedom from the original in a translation – ‘formal…
Dharma Chakram by Viswanatha Satyanarayana: A Review by Santwana Chimalamarri.
Structure in the stories of Achanta Saradadevi
The Native Element in Telugu stories By Nidadavolu Malathi.
We read stories—Russian, Chinese, Japanese, African—and learn about their culture. Some stories tell us we are not different. Their customs, habits, perceptions, social consciousness, family values and ethics appear to be so close to ours. They cry in the same…