Kamalabala sat on the boulder between the two houses and kept staring at the row of the marigolds. She was peeking through the rows with her keen eyes. The baby moon threw in a kindly smile peeking from behind the outline of the two storey building. That was ‘the garden’ on the outskirts of the…… Continue reading Marigolds By Rachakonda Viswanatha Sastry
Month: September 2014
Woman’s Wages by Patnala Iswara Rao
Alugolu[1] bus is running along the Nellimarla[2] river to Ramatheerdhalu[3]. Ramatheerthalu Hill is visible far away- like a finely polished, single stone. A little away, a man is waving his hand to stop the bus. A woman was beside him carrying a child. The bus stopped. “Baboo![4] Is it Alugolu bus?” “Yeah!” the conductor’s voice…… Continue reading Woman’s Wages by Patnala Iswara Rao
venomous creature
by Nidadavolu Malathi As soon as the word was out that I was transferred to Mutyalapalli High School, all my friends and well-wishers in town were shocked. Their concerns sounded more like a stream of condolences. The village administrator said, “What a misery. Some idiot, probably a gardener of a nephew of a minister or…… Continue reading venomous creature
Sanamma by Malati Chendur
I was listening Tyagaraya lyric and cutting string beans for the curry for the next day. My husband was busy writing something in the living room. On our street there is no end to the hollering of the beggars as soon as it gets dark. Their hollering annoys my husband. He starts sermonizing, “why can’t…… Continue reading Sanamma by Malati Chendur
A Desperate cry by Ranganayakamma
“The shameless bitch. Has become unruly. Who knows whose house she is going to ruin next. Whose throat she’ll go for now,” Appalamma was reciting her monologue aloud, working on the dirty dishes vigorously. Radha was chopping onions in the kitchen and heard the last two words. “Who are you blessing, Appalamma?” She asked, coming…… Continue reading A Desperate cry by Ranganayakamma
English Translations of Telugu stories
Recently, there was a question why Telugu stories in translation have not captured the attention of global audience. Here are some of my thoughts. Readers are welcome to comment. Two days back I posted a request on Facebook, asking to “Suggest two Telugu translators who in your opinion have done a good job.” That was…… Continue reading English Translations of Telugu stories
RITE OF SACRIFICE [YAJNAM]
By Kalipatnam Rama Rao. The dispute, which has been brewing for the past three years, became intense in the past three days, and now, came to a head, finally. The thought that this mania must end is on everybody’s mind; it is floating in the air. Nowadays nobody understands if I say it’s time to…… Continue reading RITE OF SACRIFICE [YAJNAM]
An Introduction to an Anthology of Telugu Short Stories by R. S. Sudarshanam.
The modern short story in Telugu dates back to 1910, when Gurazada AppaRao published his piece, Diddubaatu (Reform) in a journal called ‘Andhra Bharathi’. Social reform was in the air and Gurazada Appa Rao and Kandukuri Veeresalingam were pioneers in social reform as well as in literary renaissance. Gurazada was a step ahead of Kandukuri…… Continue reading An Introduction to an Anthology of Telugu Short Stories by R. S. Sudarshanam.